Śrī Kṛṣṇa-Caitanya Prabhu Jīve Dayā Kôri’

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

śrī kṛṣṇa-caitanya prabhu jīve dayā kôri’
sva-pārṣada svīya dhāma saha avatari’ (1)

Out of compassion for the living beings, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu descended in this world along with His personal associates and divine abode.

Uit mededogen jegens de gevallen zielen, daalde Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu neer op aarde met Zijn intieme metgezellen en goddelijk oord.

atyanta durlabha prema kôribāre dāna
śikhāya śaraṇāgati bhakatera prāṇa (2)

In order to bestow the extremely rare treasure of prema-bhakti, He taught śaraṇāgati, which is the life and soul of the devotees.

Om de zeer zeldzame schat van prema-bhakti rond te delen, liet Hij śaraṇāgati zien, wat de ziel en zaligheid is van de toegewijden.

dainya, ātma-nivedana, goptṛtve varaṇa
‘avaśya rakṣibe kṛṣṇa’—viśvāsa-pālana (3)

Humility, submission of the self, acceptance of the Lord as one’s only maintainer, faith in Kṛṣṇa’s protection.…

Nederigheid, zelfovergave, de Heer als enige instandhouder aannemen, geloof in Kṛṣṇa als enige beschermer.…

bhakti-anukūla-mātra kāryera svīkāra
bhakti-pratikūla-bhāva-varjanāṅgīkāra (4)

… acceptance of acts favourable for bhakti and rejection of that which is unfavourable.

… aanvaarding van datgene wat gunstig is voor bhakti en afwijzing van datgene wat ongunstig is.

ṣaḓ-aṅga śaraṇāgati hôibe ĵā̃hāra
tā̃hāra prārthanā śune śrī nanda-kumāra (5)

Whoever embodies each of these six facets of śaraṇāgati has their prayers heard by the son of Nanda Mahārāja.

Van hem die deze zes vormen van śaraṇāgati verwezenlijkt verhoort de zoon van Nanda Mahārāja alle gebeden.

rūpa-sanātana-pade dante tṛṇa kôri’
bhakativinoda paḓe duhũ pada dhôri’ (6)

With a straw between his teeth, Bhaktivinoda prostrates before Śrī Rūpa and Śrī Sanātana, embracing their lotus feet.

Met een strohalm tussen zijn tanden, valt Bhaktivinoda neer voor Śrī Rūpa en Śrī Sanātana, en klampt zich aan hun lotusvoeten vast.

kā̃diyā kā̃diyā bôle—“āmi tô’ adhama
śikhāye śaraṇāgati karô he uttama” (7)

Weeping, he says, “I am the lowest of men! Kindly teach me unconditional surrender and make me an excellent Vaiṣṇava.”

Huilend zegt hij, “Ik ben de laagste! Leer mij alstublieft onvoorwaardelijke overgave en maak mij een verheven Vaiṣṇava.”

Bron: Śrī Gauḍīya Gīti-guccha, 6e editie
Vertaling: door de leerlingen van Śrīla Prabhupāda en Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Mahārāja
Compositie: Dāmodara dāsa

error: Content is protected !!